Translate
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
-
Desde su primer contacto, Lamas se sintió atraído por el mar, si bien, no convivió de continuo demasiado, apenas una década intermitente p...
-
Por el transistor sonaba, lejano y entrecortado, el fandango "Toíto te lo consiento, menos faltarle a mi mare..." con la voz d...
-
Para Jabo, ir a la Uribe Kosta era como volver a tiempos remotos de la Humanidad. En el camino, ver el cartel del yacimiento prehistórico ...
Koisuru Kimochi. Kimi ga sukidayo omoi habataite. Ima, tsutae ni ikou koisuru kono kimochi. Kono tokimeki kimi ni todoke. Deai wa totsuzendatta me to me ga ...
ResponderEliminarNo puedo publicar como Ana S. Antes sí.Ahora no.He buscado el nombre y me sale una letra de una canción.
EliminarEl árbol es tan bonito que en si mismo ya es una canción.
Gracias por tus comentarios en Deseos y Quimeras
Sore wa watashi ni yattekuru, sore wa watashi ni yattekuru... Como lo que publicas en tu blog. Gracias por pasarte por aquí y dejar tus palabras, Ana.
Eliminar